Mardi/Tuesday


La nuit a été bonne pour certains malgré le nombre élevé de mouches qui nous envahissent sans arrêt.
Les chambres sont généralement pour quatre personnes et comportent toutes un lavabo et parfois une douche.
Elles ne sont pas mixtes!
Deux groupes ont dormis sous la tente et à ce qu'ils nous ont dits, il faisait plutôt froid!!!!!
Les activités d'hier après-midi se sont très bien passées mais celles d'eaux vives n'ont pu être réalisées
à fond car l'eau est beaucoup montée après les grandes averses de ce week-end.

 

The night was good for some despite the increased number of flies which attacked us continously.
The rooms are mainly for four people and contain a sink some even a shower.
And unfortunately they are not mixed!
Two groups slept under canvers and they told us , that it was terribly cold!!!!!!
Yesterday afternoon's activities went well although the descent by canoeraft was restricted due to the high level of the river after the weekend's heavy rains.

The night passed well


Ceux qui ont fait des activités d'eaux vives (rafting,kayak,tubing...) pourront vous dire que l'eau était gelée!! Mais l'ambiance est vraiment fantastique.
Nous avons notamment appris à nager dans l'eau les pieds en avant et les fesses en l'air pour éviter de se cogner contre

d' eventuels rochers.
Le soleil est apparu dans l'après-midi ce qui nous a permis de profiter pleinement des activités.
La journée de demain devrait être bonne!!

Those who took part in the rough water activities (rafting,kayaking,tubing...) could tell you that the water was freezing!!! But the atmosphere was fantastic.
We learnt how to swim feet first and with our backsides held up above the rocks hidden under the water.
Tomorrow will be great !!!!!


Retour à la page principale/Back to main page.

Retour à la page précédente/Back to last page.